亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞

時間:2021-08-04 20:48:21 導(dǎo)游詞 我要投稿

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞

  作為一位無私奉獻(xiàn)的導(dǎo)游,總不可避免地需要編寫導(dǎo)游詞,導(dǎo)游詞具有形象、生動、具有感染力的特點。我們應(yīng)該怎么寫導(dǎo)游詞呢?下面是小編收集整理的北京-頤和園英文導(dǎo)游詞,歡迎大家分享。

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞

Ladies and Gentlemen,

  Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you.

  During our tour,you will be introduced to time honored historical and cultural traditions,as well as picturesque views and landscapes.

  The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time,the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money,he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent,the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860,this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888,Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments,the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

  This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means "Garden of Nurtured Harmony",whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor,the empress and the queen mother. All others used the side doors.

《精品国产不卡亚洲一区二区三区,欧美日韩国产图片,北岛玲丝袜办公室高跟鞋.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【北京-頤和園英文導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:

北京頤和園導(dǎo)游詞范文01-27

北京頤和園導(dǎo)游詞_900字01-21

北京頤和園導(dǎo)游詞700字01-10

北京頤和園導(dǎo)游詞(匯編15篇)01-12

去北京頤和園旅游的導(dǎo)游詞范文01-20

頤和園導(dǎo)游詞結(jié)尾范文3篇-北京導(dǎo)游詞12-31

北京-雍和宮英文導(dǎo)游詞01-20

學(xué)生頤和園導(dǎo)游詞01-18

北京孔廟英文導(dǎo)游詞3篇01-20

頤和園導(dǎo)游詞600字01-07

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞

  作為一位無私奉獻(xiàn)的導(dǎo)游,總不可避免地需要編寫導(dǎo)游詞,導(dǎo)游詞具有形象、生動、具有感染力的特點。我們應(yīng)該怎么寫導(dǎo)游詞呢?下面是小編收集整理的北京-頤和園英文導(dǎo)游詞,歡迎大家分享。

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞

Ladies and Gentlemen,

  Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you.

  During our tour,you will be introduced to time honored historical and cultural traditions,as well as picturesque views and landscapes.

  The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time,the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money,he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent,the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860,this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888,Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments,the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

  This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means "Garden of Nurtured Harmony",whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor,the empress and the queen mother. All others used the side doors.