- 相關推薦
《滿江紅·丁未九月南渡,泊舟儀真江口作》鑒賞
在學習、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達的含義進行文字賞析。如何正確對古詩詞進行鑒賞呢?下面是小編收集整理的《滿江紅·丁未九月南渡,泊舟儀真江口作》鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
滿江紅
丁未九月南渡,泊舟儀真江口作。
趙鼎
作品原文
滿江紅⑴·丁未九月⑵南渡,泊舟儀真江口作
慘結⑶秋陰,西風送、霏霏⑷雨濕。凄望眼、征鴻⑸幾字⑹,暮投沙磧⑺。試問鄉關何處是?水云浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無中,遙山色⑻。
天涯路,江上客。腸欲斷,頭應白。空搔首興嘆,暮年離拆⑼。須信道消憂除是酒,奈酒行有盡情無極。便挽取⑽、長江入尊疉⑾,澆胸臆⑿。
詞作者趙鼎解州聞喜(即今山西省聞喜縣)人,生于北宋末年,在南宋高宗時曾任尚書左僕射、同中書門下平章事,與宗澤、李綱相鼎足,俱為中興名臣。因與奸臣秦檜不和,遭秦忌恨,終至迫害死,享年六十二歲。據詞前小序可知,該詞寫于“丁未九月南渡”之時,“丁未”年(1127)的前一年即丙午年(1126),發生了著名的“靖康之變”,金軍攻破汴京(今河南開封),大肆燒殺擄掠,城內公私財物積蓄為之一空;次年(即丁未年)四月,金人俘虜了徽宗、欽宗二帝和北宋宗室子弟、后妃等數千人北去。北宋臣民稱這個歷史大事件為“靖康之恥”。趙鼎的這首詞便寫于這一年“九月南渡”時。至于他“南渡”何處,因為這一年也是高宗趙構為逃避金人勢力、籌備遷都偏安江南一隅之時,這首詞就寫于詞人渡江南去“泊舟儀真江口”的途中。儀真江,在今江蘇儀征縣境內。
上片通過深秋季節茫茫江空凄清景色的描繪,或直露或含蓄地抒寫自己有家難回、前途未卜的悲傷。“慘結秋陰”三句是寫攝入滿腔愁情的詞人眼中的秋景,開篇的“慘”字與“霏霏雨濕”的“濕”字下筆十分巧妙,它不僅把詞人此時的心情感受輕輕地帶了進來,而且也使得這濃重的秋云、凜冽的秋風、瀟瀟的秋雨,都仿佛一股腦兒地壓向、撲向、灑向詞人心頭,給人以沉重的壓抑感。“凄望眼”三句是寫:凄然放眼長天,但見南飛的鴻雁,排作“人”字、“一”字形狀疾翔遠去,天色將晚,等待著它們的是廣漠的沙石積成的河灘。與前面的技法相同,只一個“凄”字,便使愁苦的心緒與自然景物相交融:“征鴻”,指大雁,是候鳥,逐暖而棲;春來地氣回暖它由南飛北,秋來嚴寒將至,它又由北向南;人為萬物之首、靈氣所鐘,不能定亂世、扭乾坤,竟然也學此征鴻,勞碌奔命;然而,鴻雁南去北來尚且有“沙磧”可以棲宿,大片國土淪喪、逃向異地他鄉的人又何處是歸宿?“試問鄉關何處是,水云浩蕩迷南北”之句,便是承上而來的即興傷懷,充滿家國之戀。北,指中原,指北宋王朝的都城──汴京所在之處,當然也指作者的解州家鄉;南,指詞人要去的、南宋朝廷偏安偷生的地方;“水云浩蕩迷南北”寫的是江水云天連作一片蒼蒼茫茫、是南是北難以分辨的眼前景,同時也點出了詞人迷惘、悲痛的心中情。“但一抹、寒青有無中,遙山色”是說:舟行前方僅僅看見一縷似有還無的青綠,像是遠處寒山的顏色;青色,是生命的象征,青山到底暗喻著什么?這里把詞人的政治態度用形象的藝術手法表現了出來:金人在丁卯年四月自汴京虜去徽、欽二帝后北走,趙構便在五月即皇帝位,不思勵精圖治、抵御外敵以雪靖康之恥,而是聽信投降主和派的讒言,為保存自我,決心拱手讓出中原大片山河,躲到江左去當小皇帝;趙鼎屬主戰派,所以他看南宋王朝的前途吉兇,猶如迷霧中的遠處寒山,僅僅給人一抹似有還無的青色,命運如何,難以預料。
下片寫動作神態、直抒思鄉懷國之積郁,情調蒼涼凄愴。“天涯路,江上客”兩句是主體自謂:天涯路上奔命之人,江波水面零丁過客。“腸欲斷”四句通過腸斷、頭白、空搔首、長嘆息直陳破國亡家之恨對自己的煎熬。“暮年離拆”點出了這種切膚之痛年輕人尚難以忍受,何況是垂暮之年!其實詞人當時也不過四十出頭,但愁苦的歲月更催人老,所以才有“頭應白”、已“暮年”之嘆!這些愁苦心情的抒發盡是直筆,不加妝點,但因情真意切發自心底,故讀來聲聲帶淚。面對這種吞噬人心的憂傷,詞人想起了酒,“須信道消憂除是酒”,然而“奈酒行有盡情無極”,句中僅以“須信”、“除是”,“奈”何等詞便曲折委婉地勾寫出一種無可奈何的心緒,又以“酒行有盡”與“情無極”的比照,把嚴酷的現實與詞人胸中的理想之間的鮮明反差表露了出來。尾句“便挽取、長江入尊罍,澆胸臆”充滿執著的豪氣:既然消憂解愁除酒之外別無它物,那么我就要將滔滔江水、充作烈酒引入杯盞用它來潑澆千年萬古皆有的揮之不去、斬之不斷的破國亡家的深“愁”。
該篇詞語明快有力,短句較多,增加急促感、緊迫感,又以仄聲韻貫穿始終,更顯得鏗鏘有力、動人心弦,突出了情感的力度,悲戚的深度和想象的寬度,非個中人不能作此。又善于點化前人的名句入詞,不著痕跡,例語甚多,僅就“試問鄉關何處是,水云浩蕩迷南北”而論,分明是受唐·崔顥《黃鶴樓》尾句“日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁”的啟迪而成,景真情切,更翻出了奈人尋味的新意。這也是一種修辭技巧。
詞語注釋
⑴滿江紅:滿江紅,詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。
⑵丁未:指宋欽宗靖康二年(1127年),本年春,北宋亡。
⑶結:凝聚。
⑷霏霏:形容雨細密。
⑸征鴻:飛,仨的鴻雁。
⑹幾字:指雁飛結成人字形或一字行。
⑺沙磧:沙石淺灘。
⑻山色:山的景色。出自唐王維《漢江臨泛》:‘‘江流天地外,山色有無中。”
⑼離拆:分散開。此指離開中原故土。
⑽挽取:牽引。取為語助詞。
⑾尊疉(dié):古時盛酒器具,形狀似壺。
⑿胸臆(xiōng yì):胸襟和氣度。
白話譯文
空陰沉愁云盤結多悲慘,西風凄涼吹送滿天細雨濕江舟。抬眼望風雨凄迷歸雁結成人字隊,暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。鐵蹄下請問我家鄉在何處,江上云水相連浩浩蕩蕩不辨南北迷雙眸。我只見一抹寒冷的青色時隱現,想必是江對岸遙遠的山巒峰頭。
國家破我南渡天涯飄泊江上成難客,時危艱我寸腸欲斷滿頭白發生憂愁。空悲嘆我心煩意亂搔首踟躕郁苦恨,誰料到晚年競與家人分散避寇仇。該相信唯有酒能消憂悶,卻無奈飲酒有盡情不休。便只有引取江水入酒杯,以澆我胸中塊壘萬古愁。
創作背景
宋高宗建炎元年(1127)九、十月間,趙鼎渡江至建康,為趙構下一步定都江南作準備的。因此他泊舟儀真(今江蘇儀征)江口寫的這首詞。
作品鑒賞
上片不是通常的悲秋情調,而是當前的時令景色表現了北宋淪亡、中原喪亂的時代氣氛。“慘結秋陰”,這秋季慘淡的陰云四布于寒空,也籠罩了作者悲涼的心頭。“凄望眼,征鴻幾字,暮投沙磧”。這三句既是深秋時分的江頭情景,也是借雁自喻,也就是以北雁南飛暗喻自己此時的去國離鄉,倉皇南渡。“沙磧”二字,暗含滿眼荒寒。“試問鄉關何處是,水云浩蕩迷南北”,這兩句詞用唐崔顥《黃鶴樓》詩:“日暮鄉關何處是,煙波江上使愁。”“迷”字點出心境,此時詞人目斷心迷,南北莫辨,有茫然無適之感。上片末兩句化自王維《漢江臨泛》詩“山色有無中”,和秦觀《泗州東城晚望》詩“林梢一抹青如畫,應是淮流轉處山”。但詞中“遙山”之“青”加以“寒”字,變成了“寒青”,這也是望眼凄迷所致吧。回望淮水諸山,告別中原,詞人無限依戀的情意,溢于言表。
下片抒情,就以“放筆為直干”的寫法,抒發作者國難當前時的憂慮之情。“天涯路,江上客。腸欲斷,頭應白。空搔首興嘆,暮年離拆。”建炎元年,趙鼎不過四十三歲,正委以重任,就白了頭發。這是因為去年汴京失守,二帝蒙塵;當前家人分別,南北暌隔,再加上時局艱危,前途未卜,這些不能不使他腸斷而頭白了。“須信道”兩句有兩個襯字,按照詞律,這兩句是七字句,則“須”字(或“道”字)和“奈”字是襯字。此詞下片極言亡國之恨無窮,根本不是借酒消愁所能消除得了,除非萬里長江的滾滾洪流入酒杯,滿懷積悶或許可以沖洗一番。結句把郁結心頭的國家民族之深憂,同眼前滔滔不絕的長江合為一個整體,令人感到這種憂愁直如長江一樣浩蕩無涯,無可遏止。作者的愛國熱情和滿腔積郁不平之氣,也于此盡情流露出來了。
全文上片寫景,極寫南渡路途凄慘。下片抒情,就以“放筆為直干”的寫法,抒發作者國難當前時的憂慮之情。
名家點評
清代學者陳廷焯《白雨齋詞話》,詞境雖不高,然足以使懦夫有立志”。
明代文學家楊慎《詞品》:“慘結秋陰”一首,世皆傳誦之矣。
清代學者黃蘇《蓼園詞選》:忠筒公此詞,當與“身騎箕尾歸天上,氣作山河壯本朝”,二語,同其不朽。
作者簡介
趙鼎(1085—1147),字元鎮,自號得全居士,聞喜(今屬山西)人。徽宗崇寧五年(1106)進士。累官開封士曹。高宗即位,除權戶部員外郎。在朝五年,再貶吉陽軍。秦檜必欲殺之后快,鼎遂絕食而死。卒前書銘旌云:“身騎箕尾歸天上,氣作山河壯本朝。”孝宗朝謚忠簡。著有《忠正德文集》、《得全居士詞》。
【《滿江紅·丁未九月南渡,泊舟儀真江口作》鑒賞】相關文章:
【精】滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析07-07
滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析(精)07-05
(熱門)滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析07-05
趙鼎滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17
《霜天曉角·儀真江上夜泊》鑒賞及譯文05-06
溫庭筠《利州南渡》鑒賞12-01
《利州南渡》溫庭筠古詩鑒賞08-09
中國唐詩鑒賞-《利州南渡》10-19